見て! 如月里央よ
Story Time
Let's listen to today's story.
イラストを見ながらストーリーを聞き、おおまかな内容を理解しましょう。
ピッツェリアで食事をしていると、近くにいたお客さんが、里央おばさんに気づきました。
Words & Phrases ★( )内はもとの形を表します。
|
英単語 |
日本語 |
|
talented |
有能な |
|
a series
of......... |
のシリーズ、一連の... |
|
exquisite |
ekskwízɪt(米国英語) 繊細な、このうえなく美しい |
|
patterns (< pattern) |
模様、柄 |
|
inspired
(<inspire) |
着想を与えた |
|
celebrities (<
celebrity) |
有名人 |
|
cut glass |
カットグラス、表面に模様をカットしたグラス |
[Listening Point]
Listen to the story again and find the
answer.
⇒ 里央は去年、何から着想を得てドレスをデザインしましたか?
Today's Story
Woman Hey, look! The woman sitting over
there is Kisaragi Rio.
Man The
famous fashion designer?
Woman Yes.
She is so talented! I saw her at a fashion show last year. She created a series
of dresses with exquisite patterns.
Man What
kind of patterns?
Woman She
said that Edo kiriko, or Japanese cut glass, inspired her designs. Man How interesting! Woman A
lot of her clients are celebrities. She must be friends with Chef Lorenzo!
More Words & Phrases
cut glass カットグラス、表面に模様をカットしたグラス
日本語訳
女性: ねえ、ほら!あそこに座っている女性は如月里央よ。
男性: あの有名なファッションデザイナー?
女性: そう。彼女はとっても有能なの!
わたしは去年ファッションショーで彼女を見たわ。彼女は繊細な模様のドレスのシリーズを作ったのよ。
男性: どんな模様?
女性: 「江戸切子」という日本のカットグラスからそのデザインの着想を得たそうよ。
男性: おもしろいね! 女性:彼女のクライアントの多くは有名人よ。きっとロレンソさんと友だちだと思うわ!
Today's Point
現在分詞:
動詞
+ -ing 「...している」
The woman sitting over there is Kisaragi Rio.
あそこに座っている女性は、如月里央です。
現在分詞:動詞 +
-ing 「...している」
<動詞+ -ing>は「...している」という意味で使われ、形容詞の性質を持ちます。この 文は、the
woman (女性)で始まり、その女性がどのような人であるかを
sitting over there(あそこに座っている)がうしろから説明しています。英語では、the
woman (女性)
sitting over there (あそこに座っている)という語順で、日本語と逆になることに注意しましょう。
なお、く動詞+
-ing〉を「現在分詞」と言います。
the woman sitting
over there * sitの場合はtを重ねて -ingをつけます。
女性 あそこに座っている
Another Example
Look at the pictures hanging on the wall.
They are my parents.
壁にかかっている写真を見てください。わたしの両親です。
Let's Act!
登場人物になりきって、 きょうのストーリーを演じましょう。
CAN-DO Practice
いっしょに山でハイキングをして いる友だちに、「...が見える?」 と言って、見つけたものを教えてあげましょう。Can
you see で始めましょう。
» the bird
» sing in the tree
Can you see the bird singing in the tree?
» the animal
» hide over there
* hide 隠れる
Can you see the animal hiding over there?
Let's Chat!
きょう学んだことを使って、会話をしてみましょう。
キムが動物園で「動物を見るのはあきないわ」と言いました。Right.(そうだね)と応じてから、「バナナを食 べているサルを見て」と言いましょう。
Kim : I
never get tired of watching animals.
You : Right.
Look at the monkey eating a banana.
Kim : How
cute!
Let's Write!
番組を聞き終わったあと、注目してほしいものについて、 現在分詞(動詞 +
-ingを使って書きましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿