エマ、取材する
Story Time
Let's listen to today's story.
イラストを見ながらストーリーを聞き、おおまかな内容を理解しましょう。
綾音たちは、ピッツェリアでビザを注文しました。エマはシェフのロレンゾの話に興味しんしんです。
Words&Phrases ★( )内はもとの形を表します。
|
英単語 |
日本語 |
|
originally |
生まれは、もともと |
|
grew up (<grow) |
成長した、大人になった
|
|
absolutely |
まったくそのとおり |
|
entire |
すべての、全体の
|
|
imported
(<import) |
輸入された |
Listening Point
Listen to the story again and find the
answer.
⇒ ロレンゾはどこで育ちましたか?
Today's Story
Emma Are
you originally from New York, Chef Lorenzo?
Lorenzo Yes.
My parents came from Italy, and I grew up here.
Emma Did
you always want to open a restaurant?
Lorenzo Absolutely!
Even as a little boy, I loved to cook.
Emma Why
did you decide to open a pizzeria? Lorenzo New York pizza is so unique and
special. I created the entire menu myself. ,
Emma I
see!
Lorenzo For
the uniforms, I asked for Rio's help. Everyone loves the staff
uniforms designed by Rio. She used fabric imported from Italy!
Emma Wow!
日本語
エマ: ロレンゾさん、ニューヨークのお生まれですか?
ロレンゾ: そうですよ。わたしの両親がイタリアから来て、わたしはここで育ちました。
エマ: ずっとレストランを開きたいと思っていたのですか?
ロレンゾ: まったくそのとおりです! 子どものときでも料理をするのが大好きでしたよ。
エマ: どうしてビッツェリアを開こうと決めたのですか?
ロレンゾ: ニューヨークのビザはほかにはない特別なものです。メニューはすべて自分で考えて作りました。
エマ: そうですか!
ロレンゾ ユニフォームは、里央に協力を求めました。みんな、里央がデザインしたスタッフのユニフォームを大変気に入っています。彼女はイタリアから輸入した布地を使ったのですよ!
エマ: わあ!
Today's Point
≫過去分詞「...された」
Everyone loves the staff uniforms designed by
Rio.
みんなは、里央によってデザインされたスタッフのユニフォームを大変気に入っています。
過去分詞:動詞 +
-ed「・・・された」
<動詞 +-ed>は「...された」という意味で使われ、形容詞の性質を持ちます(Lesson
106参照)。この文では、designed
by Rio(里央によってデザインされた)が、the
staff uniforms(スタッフのユニフォーム)をうしろから説明しています。英語では
the staff uniforms(スタッフのユニフォーム)、designed
by Rio(里央によってデザインされた)という語順で、日本語と逆になることに注意しましょう。
the staff uniforms designed
by Rio
スタッフのユニフォーム 里央によってデザインされた
Other Examples
Min-jun sent her a picture taken at the
Brooklyn Bridge.
* take - took - taken
ミンジュンは彼女に、ブルックリン橋で撮った写真を送りました。
The assignment given to the members was
challenging.
* give-gave-given
部員たちに与えられた課題は、やりがいがありました。
Let's Act!
登場人物になりきって、 きょうのストーリーを演じましょう。
CAN-DO Practice
外国から来た友だちに、観光名所を案内しています。どんな建 築物か説明してみましょう。
This is で始めましょう。
≫a
temple
» know
» as Yamadera
* know - knew - known
This is a temple known as Yamadera.
≫
a tower
≫ build
» in 1953
* build - built-built
This is a tower built in 1953.
Let's Chat!
きょう学んだことを使って、会話をしてみましょう。
キムに地元の名所を案内していると、「なんて見事な建物でしょう!」とおどろいています。「これは100年前 に建てられたホテルです」と教えてあげましょう。
Kim: What
a gorgeous building!
You : This
is a hotel built 100 years ago.
Kim : It's
incredible!
Let's Write!
番組を聞き終わったあと、地元の観光名所について、 過去分詞を使って書きましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿