2021年10月4日月曜日

2021年基礎英語 2 Lesson 106 Monday, October 4| 10月4日(月)-

ロレンゾのピッツェリア

 

Story Time

Let's listen to today's story.

イラストを見ながらストーリーを聞き、おおまかな内容を理解しましょう。

里央と綾音、エマが新しく開店したピッツェリアに来ています。

 

Words & Phrases                                          (         )内はもとの形を表します。

英単語

日本語

chef

シェフ、料理長

uniforms (<uniform)

ユニフォーム、制服

staff

スタッフ、職員

original

オリジナルの、最初の

smoked (<smoke)

橋製にした、でいぶした

grilled (<grill)

グリルで焼いた、網焼きした

roasted (<roast)

ローストした、(オープンで焼いた

pizzeria

ビッツェリア、ビザの店

opening

初日、開店

green peppers (<pepper)

ピーマン

 

 

Listening Point

Listen to the story again and find the answer.

里央おばさんがピッツェリアの開店初日に招待されたのは、何をしたからですか?

スタッフにすてきな)ユニフォームをデザインしたから。

 

Today's Story

Lorenzo               Welcome to Lorenzo's Perfect Pizzeria! It's nice to see you again, Rio.

Rio                       Thank you for inviting us to the restaurant opening, Chef Lorenzo.

Lorenzo               My pleasure! You designed the lovely uniforms for our staff. Now, would you like to order some pizza?

Rio                       Yes! What do you recommend?

Lorenzo               I recommend my original pizza. The toppings are smoked bacon, grilled onions, and roasted green peppers.

Ayane                  Sounds great!

Lorenzo               Excellent. Coming right up!

 

More Words & Phrases

pizzeria ビッツェリア、ビザの店

opening 初日、開店

green peppers (<pepper) ピーマン

 

日本語訳

ロレンゾ:             ロレンゾのパーフェクトピッツェリアへようこそ! またお会いできてうれしいです、里央。

里央:                    レストランの初日に招待してくださってありがとう、ロレンゾさん。

ロレンゾ              どういたしまして! スタッフにすてきなユニフォームをデザインしていただきましたからね。さあ、ビザを注文なさいますか?

里央:                    ええ! 何がおすすめかしら?

ロレンゾ:             わたしのオリジナルビザをおすすめします。トッピングは燻製ベーコン、玉ねぎのグリル焼き、そしてローストしたピーマンです。

綾音:                    おいしそうだわ!

ロレンゾ;             それはけっこう。ただいまお持ちします!


Today's CAN-DO

メニューなどを見て、食べ物や飲み物についてたずねたり、答えたりできる

The toppings are smoked bacon, grilled onions, and roasted green peppers.

トッピングは製にされたベーコン、グリルで焼かれた玉ねぎ、そしてローストされたピーマンです。

 

過去分詞:動詞 + -ed...された」

smoke(... を、製にする)という動詞の語尾に -d をつけた smoked は、「燻製にされた」という意味です。smoked bacon は「燻製にされたベーコン」のことですが、 日本語ではふつう「燻製にしたベーコン」あるいは「燻製ベーコン」と言います。このよ うに動詞+-ed〉は「...された」という意味で使われ、形容詞の性質を持ちます。こ れを「過去分詞」と言います。

規則動詞の過去分詞は、過去形と同じ形です。不規則動詞の中には、過去形と形 が異なる過去分詞を持つものもあります。例を見てみましょう。

eat- ate-eaten

give-gave-given

know - knew – known

take-took - taken

このように、《原形-過去形-過去分詞)の順に並べて覚えるとよいでしょう。

Other Examples

I'll have a bagel with smoked salmon.

わたしはスモークサーモン(増製にされたサーモン)のベーグルをいただきます。

It's a good idea to use recycled paper for a menu.

再生紙(リサイクルされた紙)をメニューに使うのはいい考えです。

 

Let's Act!

登場人物になりきって、 きょうのストーリーを演じましょう。

 

CAN-DO Practice

レストランで次のものを注文してみましょう。I'll haveで始め ましょう。

fried chicken with mashed potatoes

I'll have fried chicken with mashed potatoes.

* mashed potatoes マッシュポテト、すりつぶしたじゃがいも

a baked apple with whipped cream

I'll have a baked apple with whipped cream.

 

Let's Chat!

きょう学んだことを使って、会話をしてみましょう。

レストランで「ご注文はお決まりですか?」と聞かれました。「ローストされたポークをいただきます」と答えましょう。

Staff :    Are you ready to order?

You :      I'll have roasted pork.

Staff :    Certainly.

 

Let's White

番組を聞き終わったあと、あなた自身が レストランで食べたいものを注文する文を、 過去分詞を使って書きましょう。


0 件のコメント:

コメントを投稿