全部おいしそう!
Story Time
Let's listen to today's story.
イラストを見ながらストーリーを聞き、おおまかな内容を理解しましょう。
学校の昼休み、綾音とエマはミルクシェーク・パーラーに来ています。
Listening Point
Listen to the story again and find the answer.
⇒ 何を注文するか決められないのは、だれですか?
[Today's Story]
Staff Welcome to the Milkshake Parlor. What can I get for you?
Ayane I would like a strawberry milkshake, please.
Staff Any toppings?
Ayane Whipped cream and a cherry, please. How about you, Emma?
Emma Hmm. Could you show me a menu, please?
Staff You can see all of our menu items on that chalkboard.
Emma Oh, I see. Everything looks delicious! I can't decide. Please give me a minute.
Staff Of course.
日本語訳
Words & Phrases
店員: ミルクシェーク・パーラーへようこそ。何になさいますか?
綾音: ストロベリー・ミルクシェークをお願いします。
店員: トッピングはいかがですか?
校音: ホイップクリームとチェリーにします。エマはどうする?
エマ: ええと。メニューを見せていただけますか?
店員: メニューの品は全部、あの黒板でごらんになれます。
エマ: あ、そうなのね。どれもとてもおいしそうに見える! 決められないわ。ちょっと待ってください。
店員: かしこまりました。Today's CAN-DO
ファーストフード店やレストランで注文ができる
Could you show me a menu, please?
わたしにメニューを見せていただけますか?
Could you show / bring me+名詞?
ファストフード店やレストランで「わたしに...を見せていただけますか?」と頼むとき はくCould you show me+ 名詞?)、「わたしに... を持ってきていただけますか?」 と頼むときはくCould you bring me +名詞?を用います。最後にpleaseをつけ ると、よりていねいな表現になります。
<show + A+B> <bring + A + B>というように、「だれに」「何を」というふたつの 目的語が、この順番で動詞に続いています。
Another Example
Could you bring me another
plate?
わたしにもう1枚お皿を持ってきていただけますか?
Let's Act!
登場人物になりきって、 きょうのストーリーを演じましょう。
CAN-DO Practice
カフェで次のものを頼んでみましょう。
≫ a glass of water
≫ a cup of tea
Let's Chat!
きょう学んだことを使って、会話をしてみましょう。
レストランでお店の人を呼ぶと、「いかがいたしましょう?」と聞かれました。
「わたしにデザートメニューを持っ てきていただけますか?」と頼みましょう。
Staff: May I help you?
You :
Staff : Certainly.
Let's Write!
番組を聞き終わったあと、あなた自身が欲しいものを 注文する文を書きましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿