Review
This Week's Stories
Listen to this week's stories and answer
the questions in English.
イラストを見ながら今週のストーリーを聞き、内容に関する質問に英語で答えましょう。
主語と動詞を備えた文で答えましょう。
Does Ayane live with her aunt?
Yes, she does.
Who made the pancakes?
Aunt Rio did.
Monday
What country did Emma visit last year?
Tuesday
Where did Min-jun's grandparents come from?
Wednesday
What does Min-jun want to be?
Thursday
What is Ayane's aunt's brand?
放送日 Friday, April 23 | 4月23日(金) 再放送 Friday, April 30 | 4月30日(金)
Lesson 20
Review
Friday Special
キサラギ・デザインのホームページに掲載している会社紹介です。
★ Listening Point
如月里央の独特のセンスには、どんな特徴がありますか? 次の中から答えを選
びましょう。
ニューヨークのスタイル
東洋のスタイル
東洋と西洋のスタイル
Kisaragi Designs' homepage
About Us
Kisaragi Designs is a fashion design company
in New York City. The owner, Kisaragi Rio, is from Tokyo, Japan. She came to
New York in 2008. She has a unique sense of Eastern and Western style. Her
clothes are popular with many clients.
Words & Phrases
|
英単語 |
日本語 |
|
owner |
オーナー |
|
sense |
センス、感覚 |
|
Eastern |
東洋の |
|
Western |
西洋の |
|
popular |
人気のある、評判のよい |
Something Good to know
uniqueは、ラテン語で「ただひとつの」を意味するunicus から来ています。ひ
とつしかないので「ほかにはない、独特な、珍しい」という意味になります。 unicycleは「一輪車」、unicorn は「一角獣」というように、uni-は「ひとつの」
という意味を表します。uniformは型がひとつなので「制服」です。
日本語訳
キサラギ・デザインホームページ
わたしたちについて(会社概要) キサラギ・デザインはニューヨークシティにあるファッションデザイン会社です。 オーナーの如月理央は日本の東京出身です。彼女は2008年にニューヨー
クに来ました。彼女には東洋と西洋のスタイルに対する独特なセンスがあり ます。彼女の作る服は多くのクライアントに好評です。
From the Studio みなさんからのおたよりをご紹介します。
0 件のコメント:
コメントを投稿