This Weeks CAN-DO → 色・形を言える
[Today's Story]
休み時間にめぐみとカレンが教室 で話しています。カレンはヘアリボン(髪につけるリボン)をつけています。
Listening Point
カレンのヘアリボンは何色ですか?[Words and Phrases]
pink→ピンク、ピンクのhair ribbon→髪につけるリボン
Here.→ はい。(物をわたすときの表現)
You can have it.→あなたはそれをもらえます。
Are you sure?→いいのですか?
Of course.→もちろんです。
There.→ほら。
[True or False]
ストーリーの内容に合っていれば、合っていなければFを選びましょう。Q. カレンはめぐみに自分のヘアリボンをあげた。
TF
[story]
Megumi Karen, that pink hair ribbon is so cute!
Karen Thanks, Meg! Here. You can have it!
Megumi Really? Are you sure?
Karen Of course! There. Beautiful!
めぐみ カレン、そのピンクのヘアリボンはとてもかわいいね!
カレン ありがとう、めぐみ!はい。あげる!
めぐみ 本当に?いいの?
カレン もちろん!ほら、かわいい!
カレン ありがとう、めぐみ!はい。あげる!
めぐみ 本当に?いいの?
カレン もちろん!ほら、かわいい!
[Today's CAN-DO]
That pink hair ribbon is cute.
そのピンクのヘアリボンはかわいいです。
pinkのように色を表すことばのうしろにものを置いて、
そのものの色について言うことができます。
pink hair ribbonで「ピンクのヘアリボン」という意味になります。
そのものの色について言うことができます。
pink hair ribbonで「ピンクのヘアリボン」という意味になります。
- 青い傘 blue umbrella
- 緑のカップ green cup
- 赤い花 →red flower
あの赤い車はカッコいいです。→ That red car is cool.
[Can-Do Practice ]
次のように言ってみましょう。- この青いバッグはすてきです。
This blue bag is nice. - あの黄色い家はかわいいです。
That yellow house is cute.
[Todays Tips ]
Are you sure?
いいのですか?
Are you sure? は「いいのですか?」「本当ですか?」と相手の気持ちや意向を確認するときの表現です。
同じような表現をいくつか見てみましょう。
同じような表現をいくつか見てみましょう。
いいのですか?→ Is it okay?
本当ですか? →Is that true?
本当ですか? →Is that true?
0 件のコメント:
コメントを投稿